Alán Carrasco Spain, 1986
El breve siglo XX español, 2020
Print from original postage stamps on Hahnemühle paper, aluminum frame, museum glass
70 x 41 cm
Edition of 3
Más imágenes
This work reproduces two original postage stamps which includes iconoclastic strategies capable of explaining the political convulsion of the last century in Spain. A postage stamp of Alfonso XIII that...
This work reproduces two original postage stamps which includes iconoclastic strategies capable of explaining the political convulsion of the last century in Spain. A postage stamp of Alfonso XIII that was reused during the Republic Government by crossing his effigy, and a stamp issued by the II Republic that was restampedlater on by the Franco regime in 1941 with the incorporation of the new national emblem, including Saint John´s eagle. The work intends to scrutinize the visual technologies and strategies of legitimization utilized by the established authorities in each historical process and how they face the need of suppressing any remaining trace of what used to be.
Esta obra reproduce dos sellos postales originales que muestran estrategias iconoclastas capaces de explicar el convulso panorama político español del siglo pasado. Un sello postal de Alfonso XIII reutilizado, tras la expulsión del monarca, por el Gobierno de la República tras el tachado de su efigie, y un sello emitido por la II República, reestampado por el régimen franquista en 1941, en el que se incluye el nuevo escudo institucional con el águila de San Juan. La obra pretende escrutar las tecnologías visuales y estrategias de legitimación utilizados por los poderes establecidos en cada proceso histórico y cómo actúan frente a la necesidad de eliminación de un rastro anterior.
Aquesta obra reproduïx dos segells postals originals que mostren estratègies iconoclastes capaces d'explicar el convuls panorama polític espanyol del segle passat. Un segell postal d'Alfons XIII reutilitzat, després de l'expulsió del monarca, pel Govern de la República després de ratllar la seva efígie, i un segell emès per la II República, resellat pel règim franquista el 1941, en el qual s'inclou el nou escut institucional amb l'àguila de Sant Joan. L'obra pretén escrutar les tecnologies visuals i estratègies de legitimació utilitzades pels poders establerts en cada procés històric i com actuen davant de la necessitat d'eliminar una empremta anterior.
Esta obra reproduce dos sellos postales originales que muestran estrategias iconoclastas capaces de explicar el convulso panorama político español del siglo pasado. Un sello postal de Alfonso XIII reutilizado, tras la expulsión del monarca, por el Gobierno de la República tras el tachado de su efigie, y un sello emitido por la II República, reestampado por el régimen franquista en 1941, en el que se incluye el nuevo escudo institucional con el águila de San Juan. La obra pretende escrutar las tecnologías visuales y estrategias de legitimación utilizados por los poderes establecidos en cada proceso histórico y cómo actúan frente a la necesidad de eliminación de un rastro anterior.
Aquesta obra reproduïx dos segells postals originals que mostren estratègies iconoclastes capaces d'explicar el convuls panorama polític espanyol del segle passat. Un segell postal d'Alfons XIII reutilitzat, després de l'expulsió del monarca, pel Govern de la República després de ratllar la seva efígie, i un segell emès per la II República, resellat pel règim franquista el 1941, en el qual s'inclou el nou escut institucional amb l'àguila de Sant Joan. L'obra pretén escrutar les tecnologies visuals i estratègies de legitimació utilitzades pels poders establerts en cada procés històric i com actuen davant de la necessitat d'eliminar una empremta anterior.
16
de
17