Alán Carrasco Spain, 1986
Affannosa lotta per strappare alla morte, 2022
Installation of prints on natural linen on wooden frame.
9 parts: 59 x 34 cm each.
Edition of 1 plus 1 AP
Más imágenes
On August 8, 1956, a major fire broke out at the Bois du Cazier coal mine in southern Belgium. Mostly of the miners who lost their lives were from Italy....
On August 8, 1956, a major fire broke out at the Bois du Cazier coal mine in southern Belgium. Mostly of the miners who lost their lives were from Italy. The tragedy shed light on the precarious living conditions of emigrants in Belgium, had a great impact on the Italian labor movement. This work recovers this event from the Italian press of those days, avoiding, at the same time, the charred body images that were distributed. Thus, Carrasco compiles a photographic sequence that the press used to illustrate the coverage of a wave of cold and snow that same year in the country. Images that show the snow levels reached in various cities and that, under the relationship proposed by the artist, generate a poetic that alludes directly to the Bois du Cazier depth levels.
El 8 de agosto de 1956 tuvo lugar un gran incendio en la mina de carbón Bois du Cazier, situada al sur de Bélgica. La mayora parte de los mineros muertos eran de Italia. La tragedia, que evidenció las condiciones de vida precarias de estos emigrantes en Bélgica, tuvo un gran impacto en el movimiento obrero italiano. Esta obra recupera la prensa italiana de aquellos días eludiendo, al mismo tiempo, las imágenes de los cuerpos calcinados que se difundieron. Así, Carrasco recopila una secuencia fotográfica que la prensa usó para ilustrar la cobertura de una ola de frío y nieve ese mismo año en el país. Imágenes en las que se muestran las cotas de nieve alcanzadas en diversas ciudades y que, bajo la relación que ahora nos propone el artista, generan una poética que alude directamente a las cotas de profundidad de Bois du Cazier.
El 8 d'agost de 1956 va tenir lloc un gran incendi a la mina de carbó Bois du Cazier, situada al sud de Bèlgica. La major part dels miners morts eren originaris d'Itàlia. La tragèdia, que va evidenciar les condicions de vida precàries d'aquests emigrants a Bèlgica, va tenir un gran impacte en el moviment obrer italià. Aquesta obra recupera la premsa italiana d'aquells dies eludint, al mateix temps, les imatges dels cossos calcinats que es van difondre. Carrasco recopila una seqüència fotogràfica que la premsa va usar per a il·lustrar la cobertura d'una onada de fred i neu que va tenir lloc aquell mateix any al país. Són imatges en les quals es mostren les cotes de neu registrades en diverses ciutats i que, sota la relació que ara ens proposa l'artista, generen una poètica que al·ludeix directament a les cotes de profunditat de Bois du Cazier.
El 8 de agosto de 1956 tuvo lugar un gran incendio en la mina de carbón Bois du Cazier, situada al sur de Bélgica. La mayora parte de los mineros muertos eran de Italia. La tragedia, que evidenció las condiciones de vida precarias de estos emigrantes en Bélgica, tuvo un gran impacto en el movimiento obrero italiano. Esta obra recupera la prensa italiana de aquellos días eludiendo, al mismo tiempo, las imágenes de los cuerpos calcinados que se difundieron. Así, Carrasco recopila una secuencia fotográfica que la prensa usó para ilustrar la cobertura de una ola de frío y nieve ese mismo año en el país. Imágenes en las que se muestran las cotas de nieve alcanzadas en diversas ciudades y que, bajo la relación que ahora nos propone el artista, generan una poética que alude directamente a las cotas de profundidad de Bois du Cazier.
El 8 d'agost de 1956 va tenir lloc un gran incendi a la mina de carbó Bois du Cazier, situada al sud de Bèlgica. La major part dels miners morts eren originaris d'Itàlia. La tragèdia, que va evidenciar les condicions de vida precàries d'aquests emigrants a Bèlgica, va tenir un gran impacte en el moviment obrer italià. Aquesta obra recupera la premsa italiana d'aquells dies eludint, al mateix temps, les imatges dels cossos calcinats que es van difondre. Carrasco recopila una seqüència fotogràfica que la premsa va usar per a il·lustrar la cobertura d'una onada de fred i neu que va tenir lloc aquell mateix any al país. Són imatges en les quals es mostren les cotes de neu registrades en diverses ciutats i que, sota la relació que ara ens proposa l'artista, generen una poètica que al·ludeix directament a les cotes de profunditat de Bois du Cazier.
9
de
17